Sabemos que é perigoso mas não temos outras opções.
Znam da je rizièno. Ali nemamo izbora.
Sabemos que é difícil, não tenha pressa.
Znamo da vam je teško. Ne žurite.
Sabemos que seu tempo é curtíssimo... e sabemos que é zeloso com sua privacidade.
Знамо да имате пуно обавеза и да добро чувате своју приватност.
Sabemos que é um de nós.
Kažem, znam da ste jedan od nas.
Então, sabemos que é alguém que tira racha.
Što znaèi, da je bio netko od uliènih trkaèa.
Só estou a dizer, como é que sabemos que é uma idade do gelo?
Samo napominjem, kako znamo da se radi o ledenom dobu?
Sabemos que é lá que construindo o novo Cerebro, mas não sabemos onde é.
Znamo da je tamo napravio drugi Ceribro, ali ne znamo gde je baza.
Sabemos que é apaixonado pela Liz.
Svi znamo da si zaljubljen u Liz.
E fico agradecida por isso, hmm... mas oficial Bellick, nós dois sabemos que é ilegal negar tratamento médico a um prisioneiro, e poderia perder seu emprego por isso.
И ја то ценим, али... Нередниче Белик, ви и ја знамо да је незаконито затвореницима ускраћивати медицинску негу, и ви бисте због тога могли изгубити посао.
Sabemos que é bom, Cole, mas não tanto quanto vinte de nós.
Znamo da si dobar, Cole, ali ne koliko nas dvadesetorica.
Nós sabemos que você fica bem sem calcinha, quer dizer, nós sabemos que é esse não é o problema.
Mi svi znamo da si zgodna i bez odeæe. Mislim, znamo da se ne radi o tome.
Sabemos que é mutante e que matou a sua esposa.
Знамо да је мутант и да је убио вашу жену.
Não sabemos o que pode ser, não sabemos o que será, só sabemos que é legal.
Ne znamo što može biti. Ne znamo što æe biti. Znamo da je fora.
Sabemos que é poderoso bastante para destruir civilizações.
Znamo da je dovoljno moæan da uništi èitave civilizacije.
Sabemos que é algo forte e cresce rápido.
Само знамо да је снажно и да расте брзо.
Sabemos que é do Serviço de Inteligência alemão.
Znamo da si njemaèki agent. - Ako znate samo to, polizei, ne znate mnogo.
Claro que não, mas o que os outros veem como superstição, sabemos que é ciência.
Naravno, samo, ono što drugi smatraju praznovjerjem, nas dvojica znamo da je znanost.
Sabemos que é uma questão estranha, mas precisamos saber onde estavam ontem à noite quando Adrian Zayne chamou a emergência.
Shvatamo da je to èudno pitanje, ali moramo da znamo gde ste vi bili sinoæ kad je Edrijen Zejn pozvao hitne službe.
Sabemos que é parte de seu plano maior termos conseguirmos vir de Tuskegee até aqui em Red Martelli.
Mi znamo da je dio tvog plana... da dospijemo skroz od Tuskegeeja ovdje do Ramitellija.
Sabemos que é um O'Conner mas trouxe uma coisa, Jack.
Znamo da je on O'Conner, ali donio sam ti nešto, Jack.
E nós, se sabemos que é por isso que, em maio, em dracu'sć lá?
Ako znamo da je tamo, zašto onda idemo tamo?
Graças a você, agora sabemos que é essa ilha.
Zahvaljujuæi vama sada znamo da na ovom otoku.
Seja o bom menino que sua mãe e eu sabemos que é.
Ti samo budi dobar deèko kakvog te mama i ja znamo da jesi.
Nós chamamos de "ela", a Estátua da Liberdade, mas sabemos que é um objeto feito de cobre e aço.
I Kip slobode oslovljavamo sa "ona", ali svi znamo da je to objekat od bakra i celika.
E ambos sabemos que é o mesmo que matá-los.
OBOJE ZNAMO DA JE TO ISTO KAO DA SAM IH UBILA.
Sabemos que é importante quando o prefeito atravessa a ponte Verrazano.
Pa, znate da je reè o neèemu posebnom, èim je Njegova Visost odluèila da preðe Verazano most.
Não sabemos muito sobre isso, mas sabemos que é onde ele é capaz de comunicar-se com os ancestrais kryptonianos.
I mada ne znamo mnogo o tome, znamo da to mesto koristi da komunicira sa svojim Kriptonskim precima.
Mas nós dois sabemos que é para o melhor.
Ali ovako je najbolje za oboje.
Eu conserto encanamento... levo o lixo fora, pinto, mexo com eletricidade - o que nós dois sabemos que é ilegal - chego na hora, trabalho em 4 prédios e você leva o dinheiro todo.
G. Emeri, popravljam im cevi... Iznosim smeæe, kreèim im stanove. Obavljam elektriène popravke, a obojica znamo da je protivzakonito.
Como sabemos que é errado? Talvez você e eu discordemos.
Како знамо да је погрешно? Можда се ти и ја не слажемо.
Então, mesmo amando a publicação enquanto arte, sabemos que é um negócio também, e que se fizermos nosso trabalho direito e com um pouco de sorte, essa incrível arte pode ser tornar um grande negócio.
Iako volimo izdavaštvo kao umetnost, takođe vrlo dobro znamo da je to posao i da, ako dobro radimo svoj posao i ako imamo sreće, ta sjajna umetnost može da bude dobar biznis.
Cerca de metade desses testes, em média, se perdem em combate e sabemos que é duplamente mais provável que achados positivos sejam publciados que os negativos.
Prosečno oko polovina svih ispitivanja se izgubi u akciji, a mi znamo da će pozitivni nalazi biti dva puta češće objavljeni nego negativni.
Exatamente como na linguagem e em outros domínios, sabemos que é difícil para as pessoas analisar sentenças muito complexas com um tipo de estrutura repetitiva.
Баш као у језику и у другим областима, знамо да је људима тешко да рашчлане веома сложене реченице неком врстом рекурзивне структуре.
Sabemos que é importante para as crianças.
Znamo da je važno za decu.
Bem, o genoma do mamute está quase completo, e sabemos que é realmente muito grande.
Mamutov genom je skoro potpuno dovršen i znamo da je veoma veliki.
O gênero sempre foi considerado um fato, imutável, mas agora sabemos que é, na verdade, mais fluido complexo e misterioso.
Rod se uvek vodio kao činjenica, nešto neosporno, ali sada znamo da je on zapravo fleksibilniji, složeniji i misteriozniji.
Já é uma grande parte da nossa dieta, mas pode ser ainda maior, o que é bom, porque sabemos que é saudável para nós.
Već zauzima veliki deo naše ishrane, ali može da postane još veći deo, što je dobro, jer znamo da je zdrava za nas.
Mas como sabemos que é ele e não outra pessoa?
Ali kako da znamo da je to on, a ne neko drugi?
Todos sabemos que é possível conhecer o caráter de uma pessoa apenas observando como ela trata seu garçom ou seu motorista do Uber.
I da se ne lažemo, svi znate da možete da saznate mnogo o karakteru posmatrajući kako se neko odnosi prema konobaru u restoranu ili prema svom taksisti.
Todos sabemos que é importante economizar e que deveríamos fazer isso.
Svi znamo da je važno štedeti i da je to nešto što treba da radimo.
E sabemos que é possível se mover ao longo deste continuum, para algo um pouco mais ideal, para um lugar onde uma conferência como esta é sequer concebível.
I znamo da je moguće kretati se po ovom kontinuumu, prema nečemu više idiličnom, ka mestu gde je konferencija kao ova sasvim moguća.
1.4551210403442s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?